لا توجد نتائج مطابقة لـ جامعة باريس الجنوبية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جامعة باريس الجنوبية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Université Paris-Sud XI, Faculté Jean Monnet (Paris)
    جامعة باريس الجنوبية الحادية عشرة (Universite Paris-Sud XI)، كلية جان مونيه، باريس
  • Cette dernière était organisée par la Commission mondiale d'éthique des connaissances scientifiques et des technologies (COMEST), organe de l'UNESCO, et l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications de la Faculté Jean Monnet de l'Université Paris-Sud XI, avec le concours technique de l'ECSL.
    وقد نظّم المؤتمر كل من اللجنة العالمية لأخلاقيات المعارف العلمية والتكنولوجيا (كوميست) التابعة إلى اليونسكو، ومعهد قانون الفضاء والاتصالات عن بعد (إديست) في كلية جان مونيه التابعة إلى جامعة باريس الجنوبية الحادية عشرة (Paris-Sud XI)، كما قدّم المركز الأوروبي لقانون الفضاء المساعدة التقنية للمؤتمر.
  • c) Des représentants du service juridique de l'ESA ont présenté plusieurs exposés à l'Université internationale de l'espace (y compris pendant la session d'été), aux cours d'été de l'ECSL, à la Faculté de droit de l'Université catholique de Louvain, à l'Institut de formation universitaire et de recherche du transport aérien d'Aix-en-Provence et à l'Université de Paris-Sud XI.
    (ج) قدَّم ممثلو ادارة الشؤون القانونية بالإيسا عدة محاضرات في جامعة الفضاء الدولية أثناء الدورتين الصيفية والعادية، وفي الدورة الصيفية للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، وفي كلية القانون بجامعة لويفن الكاثوليكية، وفي معهد التدريب الجامعي وبحوث النقل الجوي بمدينة "إيكس-آن-بروفانس" (Aix-en-Provence) وفي جامعة جنوب باريس الحادية عشرة.
  • Le programme était très astreignant, puisque les stagiaires assistaient à trois ou quatre cours par jour et travaillaient aussi sur une étude de cas (“Utilisation de l'espace à des fins scientifiques: simulation d'appel d'offres international”, animée par P. Achilleas, de l'Institut du droit de l'espace et des télécommunications (IDEST), Faculté Jean Monnet, Université, Paris-Sud XI), qu'ils devaient présenter à la fin du cours à un jury d'experts internationaux, parmi lesquels Gérard Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, et Ciro Arévalo, Ambassadeur adjoint de la Colombie en Autriche.
    وكان البرنامج المقرّر لها حافلاً جداً، فكان الطلاب يحضرون ثلاث أو أربع محاضرات في اليوم، وعملوا أيضا على إعداد دراسة حالة ("استخدام الفضاء في الأغراض العلمية: محاكاة دعوة إلى تقديم عطاءات دولية لأجل مشروع؛ المنسِّق: ب. أخيلياس (معهد قانون الفضاء والاتصالات (آيديست)، كلّية جان مونّيه، جامعة جنوب باريس الحادية عشرة))، لعرضها في نهاية الدورة على هيئة دولية من الخبراء، وكان منهم جيرارد براشيه، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ وسيرو أريفالو، نائب سفير كولومبيا لدى النمسا.
  • Conjointement avec l'Université de Paris-Sud XI à Sceaux et la Commission mondiale d'éthique des connaissances scientifiques et des technologies de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'ESA a lancé un nouveau projet de recherche sur les incidences juridiques des activités des astronautes, qui vise par exemple, à définir les règles applicables à l'utilisation de l'image des astronautes à des fins commerciales ou aux droits au respect de la vie privée des astronautes menant des activités dans un milieu clos, tel que celui qu'impose le Station spatiale internationale.
    استهلت الإيسا، بالتعاون مع جامعة جنوب باريس الحادية عشرة بمدينة سو (Sceaux) واللجنة العالمية لأخلاقيات المعارف العلمية والتكنولوجيا، التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، مشروعا بحثيا جديدا يتعلق بالآثار القانونية لأنشطة الملاحين الفضائيين، مثلا من أجل تحديد القواعد المنطبقة على استغلال صورة الملاح الفضائي لأغراض تجارية أو على الحقوق الخصوصية الأساسية للملاح الفضائي الذي يضطلع بأنشطة في بيئة محصورة، كالبيئة التي يفرضها مرفق فضائي في المحطة الفضائية الدولية.